miércoles, mayo 07, 2008

Usu de la fonética inglesa (O Dame una de estaS*)

(English Version)
Diferentes acontecimientos
de la vida ficieron que me pusiere nostálxicu recordando Escocia. Fae unos díes coincidí con un glaswegian y tuvimos falando del nuestru país-unu sientese un terciu escocés aunque nun haiga tartan del Clan Llaneza, y como no de cerveza. N'amena charla, curiosamente regada con sidra, salieron a rellucir rincones de Edinburgh y de Glasgow que conocíemos bien ya intercambiemos visiones e idees sobre la cultura y la vida ellí, faciendo especial reparu en pubs, cerveces y cerveceres. Nel trescursu d'esa conversación tuve lo que se llama un momentu de "llucidez llingüística": dime cuenta que llevaba 4 años pronunciando mal el nome Deuchar's. Taba tan ufanu creyendo que tenía controlau el RP English y resulta que una cerveza acaba de enseñame más n'un día de lo que munchos maestros intentaron en años de aprendizaxe académicu. La cosa ye que desde siempre pronuncielo como /djʊ: əs/( lléase /diuchers/ en falsa tescrición) intentando ser lo más fiel posible a la fonética inglesa. El 'wegian pal esplicome que esa ch ye un reductu del escocés que vien a pronunciase como una h sonora aspirada (en inglés sería similar al soníu una /x/). La cosa quedaría en algo aproximao a /djʊ:xəs/ (aunque nun se si esi símbolu fonéticu ye el más apropiau ) - en falsa trescrición sería algo paecío a /diucjers/. Curiosamente pa los asturparlantes nun ye dificil de asimilar porque puede decise que ye un pocu parecíu al soníudel asturianu oriental. Al final resultó que ye el mesmu soníu que apaez en Loch y que curiosamente aprendí a pronunciar na más llegar. Y luego dicen que tomando cerveces nun se aprendi ná bueno.
*Ye la forma breve y concisa d'esti pragmáticu de les llingues


PS-La cerveza en cuestión, ya habréis adivinao ye la Deuchars IPA de Caledonian Brewery. Una de les mios favorites escoceses especialmente cuando ye de Cask Ale -veáse la imaxen a la siniestra. Fae 4 años, en el Standing Order de Ediburgh y durante el mes de Agostu tuvo costando la pinta a 1,45 pounds que en leuros ye algo asína como 2 . A la persona que tope pintes de calidad agora y equí por esi preciu doy un besu de torneillu gratis y sin compromisu de nengún tipu.

10 comentarios:

cotoya dijo...

va ser culpa del SABP (Sistema de Acercamiento a la Barra del Pub)desarrollado conjuntamente con el presidente de la CAAC:

1.- Buscar un hueco cerca de los cañeros.
2.- Llamar la atención del camarero.
3.- Señalar con un dedo la bomba de Real Ale
4.- Levantar dos dedos de la misma mano a la vez que se dice /tu pains of dis/.

Sistema infalible, oiga. con el inconveniente de que nunca aprenderemos los nombres de las cervezas.

Chela dijo...

Hasta el pasu 3 el sistema ye más que eficiente y como bien adivinasti
a eso yera a lo que me refería con lo de una d'estes!!! pero la cosa que tenéis que almitir - especialmente el presidente que siempre diz mal la primera y bien la segunda-, que si a esos xestos y esa emisión que ye espresión cabera de economía del lenguaxe, añades-y "per favor"/plís/ y "gracies"/zen kiu/ la cara del camareru escambia per completu, ya veguáes sonríe y tóo. jejejejejejeje

cotoya dijo...

tas pidiendo demasiado, con saber aquello de "it's mine not yours" tenemos bastante.

pero bueno, si hay otra vez habrá que intentarlo.

cotoya dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
Chela dijo...

Acabamos de hablalo Cotoya y yo n'una conversación telefónica Cómo degorrios se pronuncia IPA acrónimu de Indian Pale Ale? dizse /ai/, /pi/, /ei/ o una pallabra entera al estílu de /aipa/? Misterios de la fonética

Boak dijo...

Tres palabras. ESB tambien.

Chela dijo...

Cheers/Gracies/gracias Boak

P.S- Pa'aquellos que no lo sabeN ESB /i/ /es/ /bi/ ye l'acrónimu de extra special bitter

VdeAlmeida dijo...

Amigo Chela

Quando me falam das terras de Isabel II ponho-me nostálgico. E não é só porque nunca consegui fazer a viagem que queria por aqueles lados - a única vez que lá fui fiquei-me por Londres - e tenho outros destinos mais prioritários, de forma que não prevejo quando o farei.
Mas não é só por esse motivo: é que na altura em que lá estive, não bebia. Portanto, não gozei das maravilhas britânicas.
Resta-me aproveitar o que encontro por cá.

Abraço

Cheers!

Chela dijo...

La cerveza británica bien seya por cuestiones de tradición o porque el marketing que faen ye más bien dirixíu al propiu consumu y a la esportación a les antigües colonies ye una gran desconocía nel panorama cerveceru européu lo que supón una auténtica pena. Son muches les cerveces que me gusten-clases, estílos, procedencies pero ensin duda sin tengo que elexir la cerveza d'un país yo quedome con el Reinu Xuníu.Ya fae dellos años que pa elexir vinu miro na más que a la bodega que lu fae.Pa tomar cerveza faigo algo apaecío, miro l'estílu, el país y quien la fae.Hasta agora les cerveceres que más me presten son delles britániques, en lo referente a Ale,claro. Pa mi gustu toquen tous los palos bien: l'amargore, el dulzor, les cerveces de alta graduación... Fuera de les isles nun podemos desfrutar de la Cask Ale aunque hay dellos exemplos que vienen bottled conditioned ( Marston's Pedigree, W. Whiteshield) que son una maravilla y un luxu cuando los tomes a esti lláu del Atlánticu.Los matices que atopo n'eses cerveces ssatisfacenme muncho ya son únicos. Tamien hay males cerveces, puxarra pura, nun voy decite que non, como en tous los llaos pero la media de coses buenes ye per alta.
Keep on searching and tasting British Ale, pal!!!
Haiga Salú

somebody dijo...

酒店經紀人,菲梵酒店經紀,酒店經紀,禮服酒店上班,酒店小姐,便服酒店經紀,酒店打工,酒店寒假打工,酒店經紀,酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工經紀,制服酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工,酒店經紀,制服酒店經紀,酒店經紀