jueves, mayo 29, 2008

Comentariu y Viaxe

(English Version)
Mieres, Uviéu, Castiella, Escocia, Portugal, Italia, Usa....de tous estos sitios lleguen visitantes a esti cuadernu que lluego via mail o via teléfanu dicenme que yos hubiere gustao dexar un comentariu pero que nun yos lo permite el nun tar apuntáu a google/Blogger. Espero con la semeya de la siniestra y con la esplicación en cuatro pasos que sigue puedan solucionar el poblema y dexen de tener disculpes pa nun escribir. Haiga salú.



Hacer comentario>
Elegir Identidad>Nombre/URL>Nombre que se quiera poner>Publicar comentario


----------------------------------------------------------------------------------------------------

Marcho pa Salamanca, a pasar unos díes con la mio neña y a conocer de la so mano dos chigres per interesantes rellacionaos con el mundu de la cerveza. Restaurante unu y cervecería especializada l'otru. Los dos despierten en mi munches espeutatives y muncha allegría por la valentía que supón que profesionales de la restauración y la hostelería y-dean una oportunidá a la nuesa bebida favorita. Dende equí yos deseamos ya ensin dudalo un segundu, toa la mierda* del mundu. En breve espero poder facelo en persona. Vemonos a la vuelta. Haiga Salú.













*Espresión pa deseyar fortuna ensin nomala. Tien el so orixen nel teatru del sieglu XVI. Los pudientes acudíen al teatru en carru de caballos. Mientres más carros, mas cagáes de caballu y mientres más cagaes de caballu más xente con lo que el fechu de que hubiere mierda afuera del teatru o del corral de comedies indicaba que había públicu. N'esa época nun se cobraba entrada pero el públicu tiraba unes monedes al escenariu depués de la representación con lo que mientres más caballos y más cagaes más xente pa tirar dineros. D'esti modu los atores deseyabense unos a otros que hubiere muncha mierda, esto ye, muncha xente y per ende munches monedes.

6 comentarios:

gorki75 dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
gorki75 dijo...

Que lo pases muy bien Chela, saludos a Berta y a ver si nos vemos a la mi vuelta, porque esta semana que vien, como ya sabrás, taré en Graná xugando al fubol-sala (y no sólo,je,je)

Por cierto, cuánto me repuna la palabra restauración usada pal mundu de los restaurantes, ye otru casu más del uso efeumístico del lenguaje, la pedantería y el enobismo, el no llamar a les coses pol so nome,vamos.Porque Restauración nel lenguaje común (na koiné) aplícase pa la acción de arreglar edificios, pinturas, esculturas fundamentalmente (ná que ver con dar de comer). Y que conste que nun va por ti, que sé yo que nun yes d'esos. Pero ye que pa dellos paez que nun ye digno ser "chigreru", "barero","posadero", hay que ser "restaurador"... tócate los coyones, tol mundu quier ser artista...

Perdón pol rollu, pero ya sabes tú como ye esto de los vicios filolóxicos que lastramos, je,je

Chela dijo...

Ya me enteré de lo de Graná, espero que nun vos pase lo que al Oviedo F.C con el Aravaca, de fechu espero que el entrenador vuestru nun seya como esti mierda del Carrasco, dame vergoña axena y propia oílu falar.

Toy 100% de acuerdu contigo como bien sabes, de fechu puse hosteleru depués pa equilibrar la cosa y porque a mi tampoco me presta un pijo esi pallabru.Ya que menciones Chigreru....ye una de les pallabres que más me gusten del vocabulariu asturianu y veo dificil la tradución al español-aunque pueda sonar pedante- porque creo que salvo tabernero, nun hay ningún términu que implique lo mismo.El problema añadíu ye precisamente el que tu indiques, paez ser que taberneru y hosteleru son definiciones que que sólo se refieren a llocales de nivel baxu.Nun se dan cuenta que el chigreru y el tabernero son camareros, dueños, economistas, psicólogos, comerciales y hasta políticos, tou ello pol mismu sueldu.En lo que discrepo ye en lo de que tol mundo quiera ser artista. munchos d'ellos sonlo, nun hay duda,pero artistas del engañu, del vender fumu( o nitróxenu líquido jejejeje) y de calcate 200 del ala por cuatro caxigalines de nada. Acabes de dame una idea pa un post coyonuda y que me val pa finar el especial dedicáu a los camareros que toy preparando. Abrazu fonderu

Lúpulo Feroz dijo...

Yo confórmome con ser "dispensador de cerveces" como si máquina de 24 hores fuera o fuese.
Un abrazu y besinos pa Berta.

Chela dijo...

Home a ti tamién se te puede llamar galosineru ensin poblema nengún jejejejejeje

Abrazos a ti tamién y besos de parte de Berta.
P.S- TOY poniendome tíbiu a Schlösser alt..y la nueva cervecería prometeee

somebody dijo...

酒店經紀人,菲梵酒店經紀,酒店經紀,禮服酒店上班,酒店小姐,便服酒店經紀,酒店打工,酒店寒假打工,酒店經紀,酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工經紀,制服酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工,酒店經紀,制服酒店經紀,酒店經紀