viernes, febrero 01, 2008

Xornáes Porter&Stout: Sinebrychoff Porter


Nel añu 2004, tuve la oportunidá de trabayar como asistente de Info&Merchandising nel fantásticu Cirque du Soleil durante la so estancia braniega en Xixón. Fueron díes de duru trabayu pero tambien de munches satisfacciones. El grupu humanu yera muy buenu y tovía hoy dellos seguimos en contactu. El poder ver les tripes d'un xigante del'arte circense y ser tratáos como unu más de la gran familia que son ye una esperiencia increíble. La empresa-porque ye una empresa que mueve muchos millones- solía cerrar bares na ciudá pa ofrecenos fiestes y homenaxes que ficieren más relaxao'l a veces estresante trabayu. N'una d'eses fiestes, una compañera sueca sorprendiomos con una caxa de la que me pareció una muy buena cerveza.Segun ella lo único malo yera'l ser finlandensa. Ante l'uforia que desató en mi tan gratu presente, la compañera dexome llevar los restos-una cerveza!!!!- pa disfrutala en soledá."Y luego me cuentas adrieng" dixo col so dulce acentu escandinavu. Lo que yo pensaba un xestu d'amistá-que tamién- yera en realidá que la xente de por allí, sin yo sabelo y muncho menos prentendelo, considerabenme con ciertu criteriu a la hora de falar y tomar cerveza. Tovía recuerdo la sorpresa cuando'l encargau de F&B -food and Beverage,- acercarase a mí pa preguntame que cerveza fuerte española podía sostituir a la canadiense ya agotada, Biere de Fin du Monde...Pero eso ye otra hestoria. La cosa ye que la cerveza de la que vamos falar agora triunfó. La otra tamien, por ciertu//June 2004. I was working as an Info& Merchandising assistant for the Cirque du Soleil during their staying in Asturias. They were a couple of fantastic months. Nice people, good working enviroment and conditions and the opportunity of being Inside one of the most incredible shows on earth. People there were extremely friendly and during a party-we held a party weekly in order to cool down from the crazy rythm of work- a swedish friend brought us a case of this wonderful beer. As she was really pleased to see my happiness she let me take with me the remains of the pack- just ONE beer. Far from my awareness, and pretentions, under the Big Chapiteau I had got some kind of reputation as a beer connossieur.. and clown. I'm still laughing when I remember how the F&B supervisor asked me what Spanish beer should be a good substitute for the run out Canadian Fin du Monde. But this is another story. Enjoy this review because the beer deserves it. A toast for you all.


Sinebrychoff Porter

Tipo:
Baltic Porter
Fermentación:
Alta
Alcohol: 7.2%
Brewery:Sinebrychoff Breweries.Finland
Cata: El color ye prietu intensu y el cuerpu paez densu a la vista.La espuma ye buena, duradera y firme. Al golega notes la malta tostada,y un vagu recuerdu a regaliza. Na boca apreciase el cuerpu lixeru y el primer sabor que te llega tien unos inesperaos matices a malta que van torniandose depués hacia los tostaos, el café y la nomada regaliza con un final marcadamente amargu y per bonu que fae'l tragu muy plenu.// Intense dark colour with a tan and long lasting head. The first aromas are those of roast malts, coffe and liquorice. In mouth its surprinsingly first touch is all malts suddenly filling your mouth with coffee black chocolate and liquorice flavours.The pretty bitter aftertaste is great, rounding perfectly the sip. A fantastic Baltic Porter, no doubt about it.


5 comentarios:

cotoya dijo...

verdaderamente, no me imagino que cerveza española puede parecerse a la fin du monde...

Chela dijo...

Más o menos fue lo que-y intenté explicar al tipo en cuestión pero él erre que erre con la cantinela...rechazaes toes les propuestes foriates que yeren apaecíes-vease Fruta Prohibida y Erdinger Hefe, vinoseme a la cabeza una pregunta que nun tardé en formula-y: "Tu quiés una cerveza española fuerte pa que la xente se moñe no?" como la respuesta fué afirmativa nun pude más que pensar na Voll Damm.Iluminos-y la cara y fue a pedir 50 caxes.Como decía antes, fue un éxitu y la xente taba encantada...y los que trabayabemos allí y que furtivamente les soplabemos tampoco mos quexabamos jejejejeje

Lúpulo Feroz dijo...

Al hablar de la cerveza española se me vino a la mente la voll damm, y ya veo q asi fue.Recuerdo hace unos años en Blanes un holandes q estaba pidiendo una spanish beer a un chigreru q no parecía o no quería entendelu. Como buen rrpp me acerque a la familia en cuestión (la muyer, el paisanu y tres fios toos iguales de 6, 7 y 8 años aproximao y eso si, toos rubios, pero rubios, rubios).
Con mi impresionante dominio del inglés (como ya todos sabreis, jijiji) le recomende la voll damm.
pidieron dos, el y la muyer y por la cara de placer q pusieron ya supe q había acertao.
Tuvimos de charra un ratín e invitelos a les cerveces(cosa q si q les sorpredió) y alli los deje tomando otres dos.
pa cuando se dieran cuenta q esos 7,2 no son como los de la heineken ya tarien pedo del too.
Como siempre un gran trabajo de información "motorchela". a ver si algun dia podemos probar esa delicia.
ps: si pedimos a mere 40 caxes de voll damm, cae de culo, juas.

Chela dijo...

Quien te vería con los foriatos jejeje
Por lo que cuenta la Bar&Beer en esi especial sobre Holanda paez ser que allí nun se estíla muncho lo de les rondes, al contrariu que aquí o en UK. Fliparía contigo, pero sobre todo fliparía con la castaña que agarraría depués jejejejeje. 2 ó 3 Volldamm bajo el sol de Blanes pueden ser liserxiques jejejeje.

Poder volver a tomar esta gran cerveza sería la ostia, a ver esos contacos jejejeje.
Haiga salú

somebody dijo...

酒店經紀人,菲梵酒店經紀,酒店經紀,禮服酒店上班,酒店小姐,便服酒店經紀,酒店打工,酒店寒假打工,酒店經紀,酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工經紀,制服酒店經紀,專業酒店經紀,合法酒店經紀,酒店暑假打工,酒店兼職,便服酒店工作,酒店打工,酒店經紀,制服酒店經紀,酒店經紀